My name, Juan Rodríguez, although I was born in a town in Murcia, I have lived and worked my entire life in Elche, the cradle of the shoe in Spain and possibly in Europe.
I am a technician in different production systems as well as design and optimization of their development
I have been designing and manufacturing footwear for more than 30 years and with the accumulation of knowledge I have progressively refined the templates to correctly complement the position of the foot, as well as the points of support and weight distribution. My goal was to make my shoes as comfortable as possible. Some years ago my son needed orthopedic insoles, but he often took them off because they were very hard and uncomfortable and it was this discomfort factor that initially aroused my interest in the orthopedic aspects of the insoles.
I have dedicated the last 6 years to studies, research and development and to the use of different types of materials to provide the optimal orthotic insole. I have strived to create a template with a universal anatomy, a complex challenge. With the completion of our scientific study on the use of the EBS template, we will make public the conclusions, improvements and benefits that the templates provided to the sample population group employed in the study.
Study conducted by Doctor Don. Roberto Pascual Gutiérrez, professor at the Miguel Hernández University of Elche, Alicante in the Podology Area.
Mi nombre, Juan Rodríguez, aunque nací en un pueblo de Murcia, he vivido y trabajado toda mi vida en Elche, la cuna del zapato en España y posiblemente en Europa.
Soy técnico en diferentes sistemas de producción, así como en diseño y optimización de su desarrollo
He estado diseñando y fabricando calzado por más de 30 años y con la acumulación de conocimiento he ido perfeccionando progresivamente las plantillas para complementar correctamente la posición del pie, así como los puntos de apoyo y la distribución del peso. Mi objetivo era hacer mis zapatos lo más cómodos posible. Hace algunos años, mi hijo necesitaba plantillas ortopédicas, pero a menudo se las quitó porque eran muy duras e incómodas y fue este factor de incomodidad lo que inicialmente despertó mi interés en los aspectos ortopédicos de las plantillas.
He dedicado los últimos 6 años a estudios, investigación y desarrollo y al uso de diferentes tipos de materiales para proporcionar la plantilla ortótica óptima. Me he esforzado por crear una plantilla con una anatomía universal, un desafío complejo. Con la finalización de nuestro estudio científico sobre el uso de la plantilla de EBS, publicaremos las conclusiones, mejoras y beneficios que las plantillas proporcionaron al grupo de población de muestra empleado en el estudio.
Estudio realizado por el Doctor Don. Roberto Pascual Gutiérrez, profesor de la universidad Miguel Hernández de Elche, Alicante en el Área de Podología.
The Energy Button insole composition and other information.
La plantilla Energy Button se compone de los siguientes elementos.
1- Anatomy: We have been designing and manufacturing footwear for 30 years and have always been interested in the study of the insoles and their correct positioning for the foot, as well as the points of support and distribution of the weight. Some years ago my son needed to wear orthopedic insoles, they were hard and uncomfortable and he removed them frequently. This and other factors led to my devoting the last 6 years to studies, projects and developments of different types of molds and insole shapes. The objective was to create an insole with a universal fitting / anatomy – a complex challenge! We are currently in the final days of lengthy field testing with a random and varied population group; we will make public the final, independent scientific conclusions showing the improvements and the benefits the EBS insoles bring to those who use them.
1- Anatomía: llevamos 30 años diseñando y fabricando calzado y siempre nos ha interesado el estudio de las plantillas y su correcto posicionamiento para el pie, así como los puntos de apoyo y distribución del peso. Hace algunos años, mi hijo necesitaba usar plantillas ortopédicas, eran duras e incómodas y las quitaba con frecuencia. Este y otros factores me llevaron a dedicar los últimos 6 años a estudios, proyectos y desarrollos de diferentes tipos de moldes y formas de plantillas. El objetivo era crear una plantilla con una adaptación / anatomía universal: ¡un desafío complejo! Actualmente estamos en los últimos días de largas pruebas de campo con un grupo de población aleatorio y variado; publicaremos las conclusiones científicas finales e independientes que muestran las mejoras y los beneficios que las plantillas de EBS aportan a quienes las utilizan
2- Materials: we continually study and test the latest materials to ensure that we are using the most appropriate, we combine them with a state-of-the-art polymer to provide a good response to wear, while being soft and having a good memory effect. This process is followed by a second injection of another material, P.U. of 3 components, with a formulation that gives elasticity, fast recovery and a specific density to make it stable. With this combination we create a spring effect that helps each step, and reduces fatigue noticeably
2- Materiales: Materiales: continuamente estudiamos y probamos los últimos materiales para asegurar que estamos usando los más adecuados y los combinamos con un polímero de última generación para proporcionar una buena respuesta al desgaste y que a la vez es suave y tiene un buen efecto de memoria. Este proceso es seguido por una segunda inyección de otro material, P.U. de 3 componentes, con una formulación que proporciona elasticidad, recuperación rápida y una densidad específica para que sea estable. Con esta combinación creamos un efecto de resorte que ayuda a cada paso y reduce notablemente la fatiga
3- Support and wear: testing different materials and skin types, we selected microfiber for its breathable, antibacterial and durable qualities, great flexibility and a pleasant feel.
3- Soporte y desgaste: probando diferentes materiales y tipos de piel, seleccionamos microfibra por sus cualidades transpirables, antibacterianas y duraderas, gran flexibilidad y una sensación agradable.
4- Reflexology. Based on this principle and following professional guidelines, we create the 12 elevations in the relevant points to stimulate the main organs of our body. Lungs, Heart, Liver, kidneys and the sciatic nerve. These points have in turn a high power neodymium magnet, inside and they are perfectly encapsulated so that they do not have direct contact with the skin.
4- Reflexologia. Basándonos en este principio y siguiendo pautas profesionales, creamos las 12 elevaciones en los puntos relevantes para estimular los principales órganos de nuestro cuerpo. Pulmones, Corazón, Hígado, riñones y el nervio ciático. Estos puntos cuentan a su vez con un imán de neodimio de alta potencia, en su interior y están perfectamente encapsulados para que no tengan contacto directo con la piel.
5- Stimulation. With its 110 x 1 mm high points, we ensure a constant Massage to stimulate the blood and the nervous system in our feet.
5- Estimulacion. Con sus 110 x 1 mm puntos elevados, nos aseguramos un constante masaje para estimular la sangre y el sistema nervioso en nuestros pies.
6- Magnets. After the first injection of the technical polymer, we manually insert each of the 12 high-power neodymium magnets. Each one is perfectly encapsulated within the hole of the locator designed for it and in this way ensuring that there is no direct contact with the skin. Enhancing with magnetic waves the acupressure of the selected points. If you use a pacemaker, we recommend consulting with your doctor or cardiologist. Magnetic power may not be convenient for you.
6- Imanes. Después de la primera inyección del polímero técnico, insertamos manualmente cada uno de los 12 imanes de neodimio de alta potencia. Cada uno está perfectamente encapsulado dentro del orificio del localizador diseñado para ello y de este modo se asegura de que no haya contacto directo con el pie. Se potencia con ondas magnéticas la acupresión de los puntos seleccionados. Si utiliza marcapasos, recomendamos consultar con su médico o cardiólogo, es posible que la potencia magnética no sea conveniente para usted.
7- Aeration. After the second injection and after the second quality control, we proceed to the drilling system. Creating 50 points of 2.5 mm for the rotation of the air. When walking, the constant contraction and expansion of its structures produce a flow of air that passes through the perforations and helps reduce foot perspiration.
7- Aireación. Después de la segunda inyección y pasado el segundo control de calidad, procedemos al sistema de perforación. Creando 50 puntos de 2.5 mm para la rotación del aire. Cuando camina, la constante contracción y expansión de sus estructuras producen un flujo de aire que pasa a través de las perforaciones y ayuda a reducir la transpiración del pie.
Mi nombre, Juan Rodríguez, aunque nací en un pueblo de Murcia, he vivido y trabajado toda mi vida en Elche, la cuna del zapato en España y posiblemente en Europa.
Soy técnico en diferentes sistemas de producción, así como en diseño y optimización de su desarrollo
He estado diseñando y fabricando calzado por más de 30 años y con la acumulación de conocimiento he ido perfeccionando progresivamente las plantillas para complementar correctamente la posición del pie, así como los puntos de apoyo y la distribución del peso. Mi objetivo era hacer mis zapatos lo más cómodos posible. Hace algunos años, mi hijo necesitaba plantillas ortopédicas, pero a menudo se las quitó porque eran muy duras e incómodas y fue este factor de incomodidad lo que inicialmente despertó mi interés en los aspectos ortopédicos de las plantillas.
He dedicado los últimos 6 años a estudios, investigación y desarrollo y al uso de diferentes tipos de materiales para proporcionar la plantilla ortótica óptima. Me he esforzado por crear una plantilla con una anatomía universal, un desafío complejo. Con la finalización de nuestro estudio científico sobre el uso de la plantilla de EBS, publicaremos las conclusiones, mejoras y beneficios que las plantillas proporcionaron al grupo de población de muestra empleado en el estudio.
< Nuevo campo para texto >>
Adicionalmente, sus visitantes podrán captar rápidamente el contenido de su página. Está estadísticamente demostrado que los.
Nos complace darle la bienvenida a nuestro sitio web. A partir de ahora puede conocer, también a través de Internet, nuestra empresa y los productos o servicios que ponemos a su disposición: una amplia gama diseñada para responder a sus necesidades. Además, nuestros expertos están a su disposición para asesorarle en los aspectos técnicos.Háganos llegar sus dudas, estamos aquí para ayudarle.